途中で indica que la acción o evento representado por V se lleva a cabo mientras va (行きます)de un lugar a otro. También pueden usarse los otros verbos de movimiento 来る (venir) y 帰る (regresar).
Cuando se utilizan estos verbos de movimiento dentro de una oración (es decir, inmediatamente antes de 途中 で), siempre están en la forma de diccionario.
Tuve un accidente en el camino a la escuela.
VN incluye sustantivos de acción como 帰国 (regreso a su país de origen), 旅行 (viajes), y 散歩 (paseos de placer).
駅へ行きます。その途中で、銀行に寄ります。
Voy a la estación. En mi camino a la estación me pararé / pasaré por el banco.
駅へ行く途中で、銀行に寄ります。
En mi camino a la estación, voy a pasar por el banco.