El hablante hace inferencia sobre alguien (que no sea él mismo) o algo basado en las circunstancias y /o conocimientos previos.
* Para la forma no pasada afirmativa de los adjetivos en -na y de los sustantivos, quite la だ final de la forma normal y ponga な y の, respectivamente: A(な) な はずです, N の はずです.
私立大学に入ったら、お金がかかるはずです。
Si entra / entrar en una universidad privada, eso debe de costar mucho dinero.
国立大学に入ったら、お金がそんなにかからないはずです。
Entrar en una universidad pública no debe de costar tanto dinero.
さっき部屋の温度を上げたから、あたたかいはずです。
Subí un poco la temperatura de la habitación hace poco, por eso ahora debería estar templado dentro.
定期けんを買う時は、学生証が必要なはずです。
Creo que debe tener una credencial de estudiante para comprar un abono de cercanías.
今日は日よう日だから、銀行は休みのはずです。
Hoy es domingo, por lo que el banco debe de estar cerrado.