Esto es una una expresión honorífica. aunque se usa la forma pasiva. Los verbos en la forma pasiva pueden ser usados para expresar respeto del hablante para N. N es mayor que el hablante en la posición social, o alguien que el hablante no conoce bien. Para los verbos con la raíz en vocal (1だんどうし) y el verbo irregular くる (venir), la forma es la misma que la forma potencial.
先生は、来月、国へ帰られます。
Nuestro profesor/nuestra profesora volverá a su país el próximo mes.
先生は毎朝散歩をされます。
Mi profesor / profesora da un paseo todas las mañanas.
先生は明日ここへ来られます。
Nuestro profesor/nuestra profesora vendrá aquí mañana.
先生はもう論文を書いてしまわれました。
Mi profesor/profesora ya terminó de escribir su investigación.
Lección 24-1 : Formación de la voz pasiva