~たら indica una condición bajo la cual un evento o estado futuros ocurrirán o se harán realidad. La palabra もし(si) al principio de una oración enfatiza que es hipotética (es decir, algo especial ocurrirá solo si otra cosa sucediera primero).
もし、あした 雨が ふったら、ハイキングに 行きません。
Si mañana llueve, no iré/iremos de excursión.
(もし、)あした 天気が 良かったら、買物に 行って ください。
Si mañana hace buen tiempo, vaya/vayan de compras.
(もし、)その もんだいが ふくざつだったら、こたえられません。
Si la pregunta es difícil, no podré/podremos contestarla.
(もし、)金持ちだったら、高い 物が 買えます。
Si fuera/fuéramos/fueran rico(s)/a(s), podría/podríamos/podrían comprar cosas caras.
(もし、)わたしの 家に 車が なかったら、ふべんでしょう。
Si mi familia no tuviera coche, sería un inconveniente.
(もし、)むずかしい もんだいで なかったら、こたえられます。
Si no es una pregunta difícil, podré/podremos/podrá/podrán responderla.