El significado de ので es parecido al de それで (Lección 17-9-1), pero a diferencia de それで, que se coloca al comienzo de una oración, ので se utiliza dentro de una oración.
* Para las formas afirmativas no pasadas de los adjetivos en -na y de los sustantivos, se quita el だ final y se pone な antes de ので.
兄は びょうきに なったので、学校を 休みました。
Como mi hermano mayor se enfermó, no fue a la escuela./ Mi hermano mayor se enfermó, por lo que no fue a la escuela./
この テープは だいぶ 古いので、いい 音が しません。
Como esta cinta es bastante vieja, el sonido no es bueno./ Esta cinta es bastante vieja, así que el sonido no es bueno.
図書室は しずかなので、よく べんきょうが できます。
Como la biblioteca es tranquila, puedo /podemos/ puede /pueden estudiar mucho. /La biblioteca es tranquila. Por lo tanto puedo/podemos/ puede /pueden estudiar mucho.
Lesson 10-7「よく わかりませんから、もういちど 先生に ききましょう。」
No podemos entenderlo muy bien, así que vamos a preguntar al profesor/a la profesora de nuevo.
【~ので、それで】【~から、だから】
ので and それで are often followed by a fact or a phenomenon consequent to a
preceding event. They are rarely used with sentences which has the following endings: ×~でしょう (conjecture ; probably~) ×~ましょう (proposal, suggestion ; Lets'~) ×~なさい(imperative ; e.g., Do it.) ×~てください(request ; Please~) etc. On the other hand, から and だから are often used with the above sentence endings. |