Estas expresiones se utilizan para pedir consejo y para responder a él.
A: いすが足りません。どうしたらいいでしょうか。
No hay suficientes sillas. ¿Qué hago?
B: そうですね。じむ室から借りたらいいでしょう。
Veamos /A ver, sería bueno /estaría bien pedir prestadas algunas en la oficina.
どなたに相談すればいいですか。
¿A quién consulto?
Es de mala educación utilizar la estructura Vたら/ば いいでしょう al hablar con alguien que es más viejo o cuya condición social es mayor que la del hablante. Una alternativa es: Vたらいいと思います.