สำนวนนี้ หมายถึง "N ดูท่าทาง~" ใช้แสดงการคาดคะเนของผู้พูดเกี่ยวกับอารมณ์ ความรู้สึกของคนอื่น
おもい いい ない いやな きらいではない |
→ → → → → |
おもそう よさそう なさそう いやそう きらいではなさそう |
~そう เป็นคุณศัพท์ な ใช้รูป~そうに เมื่อนำหน้ากริยา และ ~そうなเมื่อนำหน้าคำนาม
あの荷物は重そうです。
(ของนั้นท่าทางจะหนัก)
あの人は、はずかしそうな顔をしています。
(คนนั้นทำหน้าเขินอาย)
あの人は、さびしそうに一人ですわっています。
(คนนั้นกำลังนั่งเหงาอยู่คนเดียว)
あの子どもだちは、けんこうそうです。
(พวกเด็กๆ นั้นท่าทางจะแข็งแรง)
弟は、いやそうな顔をしています。
(น้องชายทำหน้าตาไม่ชอบ)
母は心配そうに医者の話を聞いています。
(แม่กำลังฟังคุณหมอพูดด้วยความกังวลใจ)