Te-forma czasownika przechodniego użyta przed trzema czasownikami ruchu 来る (przychodzić), 行く (iść) oraz かえる (wracać) sugeruje czynność wykonaną przed ruchem (tj. przychodzeniem, odchodzeniem i wracaniem). Struktura jest taka sama, jak przedstawiona właśnie w poprzedniej Lekcji 17-6.
アリさんは 国で 日本語を ならって 来ました。
Ali najpierw uczył się japońskiego w swoim kraju, a potem przyjechał do Japonii.
わたしは 日本で おみやげを 買って かえります。
Zamierzam kupić w Japonii prezenty zanim wrócę do kraju.
ここに にもつを おいて 行きましょう。
Zostawmy tu nasze bagaże i chodźmy.
Lekcja 11-8「日本へ かぞくの しゃしんを もって 来ました。」
Przywiozłem do Japonii zdjęcia swojej rodziny.