Użycie から po te-formie czasownika V1 w oczywisty sposób wskazuje czasowe następowanie po sobie dwóch czynności. V2 następuje dopiero, gdy czynność reprezentowana przez V1 zostanie zakończona. W odróżnieniu od schematu "V1て、V2て、V3..." (Lekcja 11-5), który wyraża sekwencję czynności, てから skupia się na zakończeniu V1. Dlatego też:
Kupię mandarynki dopiero, gdy potanieją.
父は いつも おふろに 入ってから、ねます。
Mój ojciec zawsze idzie spać po wzięciu kąpieli.
マナさんは 日本ごを べんきょうしてから、日本へ 来ました。
Mana przyjechał do Japonii po tym, jak nauczył się japońskiego.
Lekcja 5-13「アリさんは けさ しんぶんを よみました。それから、ごはんを たべました。」
Ali czytał dziś rano gazetę. Potem zjadł śniadanie.