Powyższa konstrukcja jest w formie sprawczej. X każe Y zrobić coś, co Y wykonuje zgodnie z poleceniem. X stoi ponad Y w hierarchii społecznej. Tutaj, czasownik jest wolicjonalny i nieprzechodni (np. 行く iść, 来る przychodzić, 帰る wracać, 立つ stać, すわる siadać, 歩く, chodzić, 休む odpoczywać).
5だんどうし / consonant-root verbs / -u verbs | |||
|
|||
1だんどうし / vowel-root verbs / -ru verbs | |||
|
|||
ふきそくどうし / irregular verbs | |||
|
Note that all verbs in the causative form conjugate as vowel-root verbs, or 1だんどうし.
はなさせます はなさせる はなさせない はなさせた |
みさせます みさせる みさせない みさせた |
こさせます こさせる こさせない こさせた |
母は弟を病院へ行かせました。
Moja matka sprawiła, że mój młodszy brat poszedł do szpitala.
先生は生徒を 立たせました。
Nauczyciel sprawił, że uczeń wstał.