Poprzez Vたいです mówiący wyraża swoje życzenie lub pragnienie zrobienia czegoś.
Podmiotem zdania jest pierwsza osoba わたし w wypowiedzi. W pytaniu jako podmiot używana jest druga osoba (np. あなたはVたいですか). Zauważ, że Vたいです nie jest używane z podmiotem w trzeciej osobie.
Końcówka formy Vたい zmienia się tak samo, jak w i-przymiotnikach; dlatego też jej przeczącym odpowiednikiem jest Vたくない.
わたしは 友だちと りょこうしたいです。
Chcę podróżować z przyjaciółmi.
あなたは 外交官に なりたいですか。
Czy chcesz zostać dyplomatą?
→いいえ、わたしは 外交官には なりたくないです。
Nie, nie chcę zostać dyplomatą.