もうありません oznacza, że tego, co ktoś miał jakiś czas temu, już tam nie ma. まだあります znaczy, że ktoś wciąż ma coś, co miał jakiś czas temu. Czasownik います jest używany w taki sam sposób.
コーヒーを のみました。コーヒーは なくなりました。
Wypiłam kawę. Kawa się skończyła.
→コーヒーは もう ありません。
Kawy już nie ma.
まだ パンを 食べて いません。
Jeszcze nie zjadłem chleba.
→パンは まだ あります。
Chleb wciąż jeszcze jest.
【もう and まだ】
もう indicates that there has been a change in the state in which
somebody/something was some time ago.まだ indicates the continuation of the state. もう and まだ can be used with both affirmative and negative predicates, indicating different meanings. |
Lekcja 7-1「もう うちへ かえりました。」
Ona/on już wróciła/wrócił do domu.
Lekcja 7-1「まだ 返事が 来ません。」
Nie przyszła jeszcze odpowiedź.