Powyższa konstrukcja sugeruje, że X pozwala mówiącemu zrobić to, czego ten chce. Użycie tego wyrażenia pokazuje, że mówiący jest wdzięczny w stosunku do X.
田中さんはわたしに電話を 使わせてくれました。
Pan/pani Tanaka uprzejmie pozwolił mi skorzystać z telefonu.
先生はわたしを 休ませてくださいました。
Profesor pozwolił mi odpocząć.