Wyraz pytający + も + przeczenie wyraża całkowitą negację. Powyższe schematy są używane przy odpowiadaniu na pytania zaczynające się słowami なにか (coś) lub だれか (ktoś), aby podkreślić, że nie ma w ogóle żadnego N.
A: つくえの 上に なにか ありますか。
Czy na stole coś jest?
B: いいえ、なにも ありません。
Nie, nie ma nic.
A: 池の むこうに なにか いますか。
Czy za jeziorem coś jest?
B: いいえ、なにも いません。
Nie, nie ma tam nic.
A: すずきさんの まえに だれか いますか。
Czy przed panem/panią Suzuki ktoś jest?
B: いいえ、だれも いません。
Nie, nikogo nie ma.
Oprócz あります i います, w schemacie "wyraz pytający + も + przeczenie" można używać również innych czasowników.
A: なにか かいますか。
Czy coś kupujesz? / Czy zamierzasz coś kupić?
B: いいえ、なにも かいません。
Nie, nic nie kupuję. / Nie, nie zamierzam nic kupować.