~たら zeigt eine Bedingung an, unter der ein Ereignis oder ein Zustand eintreten wird/würde. Das Wort もし (falls) am Satzanfang wird benutzt, wenn man betonen möchte, dass es sich um eine hypothetische Möglichkeit handelt. (Nur wenn die Bedingung tatsächlich eintreten sollte, wird etwas passieren.)
もし、あした 雨が ふったら、ハイキングに 行きません。
Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht wandern.
(もし、)あした 天気が 良かったら、買物に 行って ください。
Gehe bitte einkaufen, wenn das Wetter morgen gut ist.
(もし、)その もんだいが ふくざつだったら、こたえられません。
Wenn die Aufgabe kompliziert ist, werde ich sie nicht lösen können.
(もし、)金持ちだったら、高い 物が 買えます。
Wenn ich reich wäre, könnte ich mir teure Sachen kaufen.
(もし、)わたしの 家に 車が なかったら、ふべんでしょう。
Es wäre unpraktisch, wenn wir zu Hause kein Auto hätten.
(もし、)むずかしい もんだいで なかったら、こたえられます。
Wenn die Frage nicht schwer ist, werde ich sie beantworten können.