でしょう mit einer gehobenen Stimme in der Aussprache (↑) erwartet eine Zustimmung des Gesprächspartners.
*Bei affirmativen Na-Adjektiven und Nomina in der Gegenwart entfällt das だ am Ende der Plain Form vor でしょう.
あなたも パーティーに 行くでしょう。↑
Du gehst doch auch auf die Party, nicht wahr?
その りんごは おいしいでしょう。↑
Der Apfel schmeck gut, nicht wahr?
田中さんは 学生でしょう。↑
Tanaka-san ist doch ein(e) Student(in), oder?
りんごが 好きでしょう。↑
Du magst doch Äpfel, nicht wahr?