Manche Verben können beide Partikeln, に und と, beanspruchen, um den Partner zu markieren, der in dieser Handlung miteinbezogen ist. Doch kann sich die Bedeutung je nach Partikel verändern. Bei と handelt es sich um eine beiderseitige und bei に um eine einseitige Handlung.
わたしは 先生に そうだんしました。
Ich habe meinen Lehrer/meine Lehrerin um Rat gefragt.
わたしは ともだちと そうだんしました。
Ich habe mich mit einem/r Freund(in) besprochen.