Diese Struktur ist identisch mit dem Kausativ in Form 1. Doch sie kann ebenfalls für folgende Äußerung angewendet werden: "X erlaubt Y etw. so durchzuführen, wie es sich Y wünscht; X lässt Y seinen Willen." Diese Interpretation wird möglich, wenn ein intransitives Verb verwendet wird und Y (die handelnde Person) mit der Partikel に anstatt mit を markiert wird. Eindeutig ist die Aussage, wenn Wörter wie 好き (mögen) und 自由 (frei) verwendet werden. Dann hat es stets die Bedeutung der Erlaubnis, unabhängig davon, ob ein transitives oder intransitives Verb verwendet wird.
先生は生徒たちに好きな所へ行かせました。
Die Lehrkraft ließ die Schüler gehen, wohin sie wollten.
父親と母親は子どもたちに自由に意見を しゃべらせました。
Vater und Mutter ließen ihre Kinder ihre Meinungen frei äußern.