Hiermit drückt man seinen eigenen Eindruck über jemand/etwas aus: "N sieht ~ aus".
おもい いい ない いやな きらいではない |
→ → → → → |
おもそう よさそう なさそう いやそう きらいではなさそう |
~そう wird genauso wie ein Na-Adjektiv flektiert. Genauer: ~そう wird vor einem Verb zum ~そうに, und vor einem Nomen zum ~そうな
あの荷物は重そうです。
Das Gepäck dort sieht schwer aus.
あの人は、はずかしそうな顔をしています。
Diese Person sieht etwas verlegen aus.
あの人は、さびしそうに一人ですわっています。
Diese Person sitzt einsam wirkend alleine.
あの子どもたちは、けんこうそうです。
Die Kinder sehen gesund aus.
弟は、いやそうな顔をしています。
Mein jüngerer Bruder sieht unerfreut aus.
母は心配そうに医者の話を聞いています。
Meine Mutter hörte besorgt dem Arzt zu.