Diese Dialogform zeigt, wie man jemanden höflich um eine Tat bittet und wie die bestätigende Antwort formuliert wird. おV(ます)します ist eine zurückhaltende Höflichkeitsform, indem der Sprecher seinem "höher gestellten" Gesprächspartner etwas bietet.
A: その記念切手を見せていただけませんか。
Könnten Sie mir nicht diese Sondermarke zeigen?
B: はい、お見せしましょう。
Aber sicher doch, ich werde Sie Ihnen zeigen.
In der negativen Frage steht das Verb いただく in der Potentialform und hat eine auffordernde Nuance: Vていただけませんか. Man beachte, dass es NICHT "Vていただきませんか"heißt. Vてさしあげます kann zwar angewendet werden, wenn der Sprecher einer nicht direkt betreffenden Person gegenüber erzählt, was man für eine "höher gestellete" Person tut, doch wenn man die "höher gestellte" Person direkt anspricht, benutzt man おV(ます)します.