Die Handlung, die in V2 beschrieben wird, passiert erst nachdem die Handlung von V1 stattgefunden hat. Die Zeit des ganzen Satzes wird durch das Satzende bestimmt. Hinter あとで wird das Verb in der Ta-Form (Vた) eingesetzt. Der Ausdruck "V1たあとで、V2" ähnelt sehr dem Ausdruck "V1てから、V2". In Vてから steckt jedoch mehr die Nuance, dass zwei Handlungen aufeinander folgen, das bei Vた あとで nicht unbedingt der Fall sein muss. Wenn V1 eines der "VN (Verbalnomina) +する "-Verben ist, kann auch eine Phrase wie "VNのあとで、V" gebildet werden.
Das て/で am Ende der Te-Form wird durch ein た/だ ersetzt.
5だんどうし / consonant-root verbs / -u verbs | |||
|
|||
1だんどうし / vowel-root verbs / -ru verbs | |||
|
|||
ふきそくどうし / irregular verbs | |||
|
学生たちは、見学を した あとで、さくぶんを 書きます。
Die Studierenden schreiben nach der Besichtigung einen Aufsatz.
しょくじを した あとで、この くすりを のんで ください。
Bitte nehmen Sie die Medizin nach dem Essen ein.
学生たちは、見学の あとで、さくぶんを 書きます。
Die Studierenden schreiben nach der Besichtigung einen Aufsatz.
しょくじの あとで、この くすりを のんで ください。
Bitte nehmen Sie die Medizin nach dem Essen ein.
Lesson 11-6「おふろに はいってから、ねます。」
Ich gehe erst ins Bett, nachdem ich ein Bad genommen habe.