In dieser Kausativkonstruktion, wird das transitive Verb mit einem direkten Objekt angewendet. Das direkte Objekt wird mit einem を markiert.
Anders als bei der Kausativkonstruktion bei 1-1, wird hier die handelnde Person Y nicht mit einem を markiert, sondern mit に.
Vergleich: Xは Y[を] Vi(ない)(さ)せる
Xは Yに Nを Vt(ない)(さ)せる
×Yを Nを Vt(ない)(さ)せる
社長は社員に電話を かけさせました。
Der Firmenchef veranlasste einen Angestellten, sich telefonisch zu melden.
父は妹に新聞を 持って来させました。
Mein Vater ließ meine jüngere Schwester die Zeitung holen.