Ở phần 7 chúng ta đã đề cập đến cấu trúc 「どうして/なぜ ~か」 (Tại sao ~ ?). Phần này, chúng ta đưa 「~」 lên phía trên, tạo thành cấu trúc 「~のは どうして/なぜですか」. Đối với câu hỏi này, dùng dạng trả lời 「~のは…からです」. Từ nghi vấn có thể dùng 「どうして」 hoặc 「なぜ」, tuy nhiên 「どうして」 nhẹ nhàng và lịch sự hơn. Nói về nguyên nhân, lý do dẫn đến một sự việc nào đó, nếu người nói muốn đính chính lại ý kiến chủ quan của đối tượng giao tiếp thì dùng 「…からでは ありません」 (...chứ không phải là vì...).
A: どうして 学校を 休んだのですか。
Tại sao cậu nghỉ học?
A: →学校を 休んだのは どうしてですか。
Cậu nghỉ học là lý do làm sao?
B: 学校を 休んだのは かぜを ひいたからです。学校へ 来たくなかったからでは ありません。
Tớ nghỉ học là bị cảm cúm chứ không phải vì không muốn đến trường.
A: なぜ 京都へ 行きたいのですか。
Tại sao cậu muốn đi Kyoto?
A: →京都へ 行きたいのは なぜですか。
Tại sao cậu muốn đi Kyoto?
B: 京都へ 行きたいのは 古い お寺が 多いからです。
Tớ muốn đi Kyoto vì ở đó có nhiều ngôi chùa cổ.
A: なぜ やきゅうが 好きなのですか。
Tại sao cậu thích môn bóng chày?
A: →やきゅうが 好きなのは なぜですか。
Tại sao cậu thích môn bóng chày?
B: やきゅうが 好きなのは おもしろい スポーツだからです。
Tớ thích bóng chày vì đó là môn thể thao rất thú vị.