Như chúng ta đã biết, có hai cách nói về dạng phủ định của 「Aい 」.
暑くないです(Trời không nóng.) (Lesson 2) = 暑くありません(Trời không nóng.)
寒くなかったです(Trời không lạnh.)(Lesson 5) = 寒くありませんでした(Trời không lạnh.)
Mẫu câu trên sử dụng cách hỏi phủ định nghi vấn, để thăm dò suy nghĩ, quan điểm của người khác một cách tế nhị, nhẹ nhàng. Thực ra, vế câu hỏi 「Aい - くありませんか」 không mang nghĩa phủ định nên trường hợp đồng tình với người hỏi thì trả lời 「はい/ええ、Aい-です」, còn không đồng tình thì trả lời 「いいえ、Aい-くありません」(だいじょうぶです).
「Aい - くありませんか」 là cách hỏi lịch sự, hơi giống với 「Aい-でしょう↗」. Cách hỏi lịch sự này còn dùng được với cả 「Aな」 và N.
Dạng phủ định A(い)-くないですか có thể được sử dụng theo cách tương tự.
A: 暑くありませんか。
Nóng đấy chứ nhỉ?
A: →ええ、暑いです。
Ừ, nóng nhỉ.
B: →いいえ、暑くありません。大丈夫です。
Không, không nóng, tôi không vấn đề gì cả.
Lesson 9-6「アリさんはいませんか。」
Không có Ali ở đây à?
Lesson 9-6「はい、いません。」
Vâng, không có.
Lesson 17-10「にほんごはむずかしいでしょう。↑」
Tiếng Nhật khó lắm phải không?