මෙය "V1て V2" යන්න හා වෙනස් වේ. එනම් මෙහිදී V1යන ක්රියාව නොකරන විට, "V1ないで、V2" යන ලෙස හෝ "V1(ない)ずに、V2" යන ලෙස පවසන බව පෙන්වා දේ. තවද, V1 වෙනුවට V2 කරනවා යන අර්ථයෙන්ද මෙය යොදාගනි. එසේම, ずに යන්න Vない ස්වරූපයෙන් ないඉවත් කොට ඊට යොදනු ලබන, ない හා සමාන අර්ථයකින් යුතු එකකි. එහෙත් する ක්රියා පදයන්හිදී එය せずに බවට පත්වේ.
わたしは、へやの中をかたづけないで、ねました。
මම කාමරය අස්පස් නොකරම නින්දට ගියා.
祖父は、めがねをかけないで、テレビを見ています。
සීයා ඇස් කණ්ණාඩි නොදමාම රූපවාහිණිය නරඹමින් සිටි.
あの人は、かさをささずに歩いています。
අර තැනැත්තා කුඩය නොඉහලගෙනම ඇවිදිමින් සිටි.
ゆうべ、アリさんは、ねずに、べんきょうしました。
ඊයේ රෑ අලි සන් නොනිදාම පාඩම් කලා.